2022年8月24日
平素は大変お世話になっております。
サイバーテックの橋元です
新型コロナ感染症は猛威をふるっており、ついに岸田首相まで...
行動制限も無く、かかったら一定期間療養というこの状況、ひたすら自衛策を講じるほか無いですね。
弊社の本業はコンテンツ管理や運用サービスですが、社名が「サイバーテック」なので、セキュリティ関連の会社と間違われる事もしばしば。
その流れも相まって、セキュリティ対策やサーバー運用業務のご依頼には個別に対応しておりましたが、セキュリティ対策への関心が高まる中、月額1万円からご利用頂ける「Webサーバー基盤運用サービス」を開始いたしました。
◎サイバー攻撃にも対応。Webサーバーの運用サービスの提供を開始
~障害発生時の保険代わりに。Webサイト運用とセキュリティ対策をリーズナブルに実施~
プレスリリースはこちら
https://www.cybertech.co.jp/websol/press/20220804.php
そのほか、CMSの入れかえやマニュアルのHTML化に加え、お問合せが増えているのが、多言語マニュアルの管理や翻訳コストの削減です。
DX推進~ユーザーロイヤリティの向上にもつながるこれらの課題について、解決のヒントをご提供するオンラインセミナーをご案内いたします。
様々な業界でDXが推進されており、マニュアルからDXを推進する取り組みも増えつつあります。
製品やサービス提供時に必ず付属するマニュアルですが、当初は日本語だけで大丈夫であった場合も、販路拡大にあたり、英語版マニュアルが必要となり、さらにローカライズが求められると多言語対応が求められます。
Google翻訳やDeepLといった機械翻訳の精度も向上している昨今、多言語コンテンツの改訂運用を全て人手で行っている場合、属人化の弊害に加え、コストの増大や改訂漏れ・先祖返りなども多発し、対象言語の地域でマニュアルを手に取るユーザの顧客満足度は下がる一方です。
・・・そもそも旧版のマニュアルで操作ミスなどが発生すると、それだけで経営にもダメージが及びます。
本セミナーでは、次世代マニュアル作成支援システム「PMX」と、機械翻訳とも親和性が高い、コンピュータ翻訳支援ツールのTradosを活用した、マニュアルの多言語化~改訂運用をご案内いたします。
特に、マニュアルに関して、次のような課題をお持ちの方々にはおすすめです!
DX推進のヒントも得られると思います。
皆さまのご参加を心よりお待ち申し上げております。
◎オンラインセミナーの詳細内容とエントリーはこちらから
https://www.cybertech.co.jp/xml/seminar/20220916.php
製品・サービスに関するお問い合わせや、メールの送信停止をご希望の場合など、本メールに直接ご返信頂けますと、対応させて頂きます。
よろしくお願いいたします。
新型コロナの感染が再拡大しつつあります。
皆様方におかれましても、くれぐれもご自愛くださいませ。
最後までお読み頂き、有難うございました。
御相談、ご質問はこちら |
サービスご案内資料や、特別資料「マニュアル作成の効率化とコストダウンを実現するポイントとは? 」がダウンロードできます。 |
最新事例の公開情報や、イベント・セミナー情報をお届けします。 |